The Patsy
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
O, da, znam.
:55:02
Izgleda da je fin mladiæ.
:55:04
Da li si ga videla?
:55:06
Da li sam ga videla?
:55:08
Dušo, još prve veèeri.
:55:11
Mislim da je to bilo kod Frajersa...
:55:13
Da, na zabavi kod Frajersa.
:55:14
Baš je bio smešan.
:55:17
Mel, da li si èuo za ovog novog,
Stenlija Belta?

:55:21
Da. Èujem da je smešan.
:55:23
Pre neko veèe kod Èejsena,
:55:25
svi su naglabali o njemu.
:55:26
Bolji je od ostalih komièara.
:55:29
Dobro jutro, g. Vin.
:55:30
Dobro jutro, Alek.
:55:32
Da niste možda èuli nešto
o ovom novom komièaru,

:55:35
Stenliju Beltu?
:55:38
Samo o njemu slušam
protekle èetiri nedelje,

:55:41
ali gde èovek može da ga vidi?
:55:43
Da li ga kriju?
Gde radi?

:55:45
- Nemam pojma.
- Znaš šta,

:55:47
ako nešto otkriješ,
javi mi.

:55:50
Molim te, jer bih...
:55:51
Voleo bih da vidim
što ga toliko hvale.

:55:55
- Mislim, hoæu...
- Ne, ne, ne, ne!

:55:59
Stenli.
:56:00
Još jednom, poslušaj me.
:56:06
Molim te, Stenli, bejbi.
:56:08
Slušaj.
:56:10
Dame i gospodo,
:56:12
hteo bih da se predstavim,
:56:14
ali ni ja ne poznajem sebe.
:56:18
Predstavio bih se,
ali ne znam vas...

:56:21
Ne! Ne!
:56:23
"Sebe"! Ne "vas"! "Sebe"
:56:26
Tako je. "Ne znam sebe".
:56:28
Hteo bih da se predstavim...
:56:31
Predstavim. Predstavim.
:56:32
Hteo bih da se pred...
Sad æu da se...

:56:35
- Nemoguæe.
- Ja sam nemoguæ.

:56:36
Ne, ne ti. Ovo je...
:56:38
- Nemoj samo tu da sediš, Hari.
- Ne volim...

:56:40
- Treba mi pomoæ.
- Hteo bih da pomognem.

:56:41
- Treba mi pomoæ, èuješ li?
- Treba mu pomoæ.

:56:45
Samo æeš da se iznerviraš.
:56:46
- Neæeš da ga iznerviraš.
- Dobro veèe, nervira.

:56:49
- Stenli.
- Da.

:56:51
- Stenli, hajdemo...
- Izvinite.

:56:52
...na onaj rutinski vic
o kuèetu?

:56:56
Mislite o psu
što juri automobile.

:56:58
- Da!
- Hej! Hej!

:56:59
Tako je!

prev.
next.