1:21:00
Nema potrebe za
privatnom ceremoniom.
1:21:03
Uzeæemo se u martu.
1:21:05
Zato ne danas?
1:21:08
Ali..
-Molim te.
1:21:10
Dr. Amano to oèekuje.
1:21:14
To je olakanje za tvog oca, pa...
1:21:19
Uvek planira bez pitanja.
1:21:22
Imam svoje ideje.
1:21:27
Yasumoto, koliko æe pustiti da
Masae èeka u hodniku?
1:21:40
Ne, to je Masaeino mesto.
1:21:44
Ti sedi ovde.
1:21:50
Gledaj ovamo.
1:22:24
Svi spremni? Reæi æu da
donesu braène èinije.
1:22:28
Molim vas, neto
bih rekao, doktore.
1:22:32
Mladoenja ne treba
da prièa sada.
1:22:37
Neto bih njoj rekao pre svega.
1:22:48
Zahvaljujuæi tvom ocu,
postaæu ogunov doktor.
1:22:54
Nekad sam se nadao da æu biti
unapreðen u glavnog doktora.
1:22:59
Ali ne sada.