1:02:00
Nemamo anse.
1:02:01
Smirite se. Ostanite sabrani.
1:02:05
Misli da èemo se morati predati?
1:02:09
Èuo sam da jako lepo postupaju
s amerièkim vojnicima.
1:02:12
U velikim borbama,
nikoga ne tede.
1:02:15
Doðite. Tu je sporedna cesta
koja vodi do voznog parka.
1:02:19
- Moda si uzmemo dip.
- Kako zna?
1:02:22
Prouèio sam kartu
kad smo ovamo doli.
1:02:25
Kao to ste i vi trebali.
1:02:31
- to ako naiðemo na njih?
- Ispred njih smo.
1:02:35
- Moda imaju patrole.
- Dovoljno je teko izvuèi ivu glavu...
1:02:39
...iz ove zbrke
i bez vaeg zanovijetanja.
1:02:41
elite li se predati, samo dajte.
Bit èe mi lake samome.
1:02:44
Preterao si, vodnièe.
1:02:47
Oprostite, poruènièe.
1:02:50
Ne treba mi tvoja pomoè.
Hoèe ièi sam, idi.
1:02:58
Idete li, ili æu vas morati nositi?
1:03:19
Zdravo, Cheyenne.
1:03:21
Molim? Napadnuti ste?
1:03:23
Kakvom snagom?
1:03:25
Pa, to misli?
1:03:27
Ne mogu vam poslati
izviðaèki avion.
1:03:29
- Nazovi Apachea.
- Nazovi Apachea.
1:03:32
Eddie, ta se dogaða
u tvom sektoru?
1:03:34
To je samo patrolna akcija.
Kako teka?
1:03:36
Pa to kae tvoja izvidnica?
Nita teko.
1:03:40
Pokuavamo dobiti sliku.
Ostani na zadatku.