1:54:00
Vrati ovog oficira
u zarobljenièki deo, ivoga.
1:54:04
Doðite.
1:54:06
Bojnièe, oslanjam se na vas
da èete obavestiti svoje...
1:54:10
...da nemam vremena
za problematiène zarobljenike.
1:54:18
Tigar za generala Kohlera.
1:54:24
Va uobièajen obrok.
1:54:30
Generale Kohler. Ovde Hessler.
1:54:33
Je li istina da su amerièki
zarobljenici ubijeni kod Malmedyja?
1:54:38
U Malmedyju su SS jedinice.
1:54:40
Ne mogu preuzeti odgovornost
za svakog vojnika na fronti.
1:54:45
Shvaèate li posledice tog èina?
1:54:48
Lzgubio sam 17 tenkova i bojnu
ljudi sravnjujuèi Ambleve.
1:54:52
Samo zbog razloga da smanjim
neprijateljevu elju za borbom.
1:54:55
Ovaj èe masakr uèvrstiti
njihov otpor svugde.
1:54:59
Pretvorit èe demoraliziranu rulju
u osvetnièke vojnike.
1:55:03
Bezobrazni ste, pukovnièe.
1:55:05
Brinite se za svoju misiju.
1:55:07
Trebate doèi do Saint-Michela
sutra do 16:00.
1:55:10
- Budite tamo.
- U redu.
1:55:43
Pretrpeli su veliku tetu,
i gledali su je.
1:55:47
Nisu svetina.
1:55:49
Povlaèe se kao vojnici.
1:55:56
U njima je jo uvek duh borbe.
1:55:58
Gde èemo stati
i oglasiti borbu?