2:04:00
Ovo je upravo dolo.
2:04:03
- Idi dalje.
- Jeste li bili u Ambleveu?
2:04:07
Èekajte. Prièekajte malo!
2:04:09
- Jeste li bili u Ambleveu?
- Daj, Guffy, upast èemo u nevolju.
2:04:13
Moram znati.
2:04:16
Ja sam bio u Ambleveu.
2:04:18
- Zna za Ambleve motel?
- Da.
2:04:20
- Netaknut je, zar ne?
- Nita nije ostalo od njega.
2:04:28
Guffy, idemo.
2:04:35
Kad èe nas pustiti da se borimo?
2:04:38
Idemo.
2:04:44
Stigla je informacija koju
ste zatraili od glavnog stoera.
2:04:50
To je to.
2:04:52
Ponestaje im goriva.
2:04:55
Do kuda su doli
njemaèki predvodnici?
2:04:58
6.5 km od Amblevea,
kreèu se prema zapadu.
2:05:02
Gde èe biti u zoru?
2:05:04
Budu li putovali celu noè, bit èe
14.5 km istaèno od skladita goriva.
2:05:09
A mi èemo ih tamo doèekati.
2:05:11
Angairat æu svoje tenkove.
2:05:14
Idemo na plan F.
2:05:16
- Spoji me s Blue Code 301.
- 301.
2:05:20
Popnite se. Pokrenite ih. Idemo.
2:05:26
Idemo. Pokrenite ih.
2:05:50
Pogledaj tu maglu.
2:05:52
Bude li jo tu, neæemo ih moæi
videti i neæemo se boriti.
2:05:57
Digne li se, oni èe pronaèi nas.