:59:07
Isprièavam se zbog maskiranja.
:59:10
To je jedna od transformacija
vitalnih za posao.
:59:15
Ja sam tu da pomognem blinjem,
kada je u potrazi za informacijama.
:59:19
Ali, sigurni ste da
neæete zaaliti?
:59:23
Jo ima vremena.
Stanite i razmislite.
:59:26
Uvijek preporuèujem mali
izlet sa suprunikom.
:59:31
Drugi medeni mjesec.
:59:33
Podsjetite se njenih uspomena
pod stare dane.
:59:37
Dvije blijede glave
na istom jastuku.
:59:42
Vrijeme troi sumnje,
sutra se moda budete smijali...
:59:47
svojim dananjim strahovima.
:59:48
Svojim osobnim patnjama?
Nemoguæe.
:59:52
Moja sestra mora znati istinu.
:59:54
U pravu se.
Na usluzi vam stojim.
:59:58
Èime se gospodin bavi?
1:00:01
On upoznaje ljude...
Ne bih znala...
1:00:04
Nikada zaista nisam shvatila.
1:00:06
Èovjek za javne odnose?
1:00:07
To je to.
1:00:09
On organizira revije za
modnu industriju...
1:00:14
Imate li fotografiju?
Za naeg psihologa.
1:00:18
Valli!
1:00:21
Pardon. Moram postaviti
delikatno pitanje.
1:00:24
Ono to je ovdje spomenuto,
ostaje meðu ova èetiri zida.
1:00:29
Dakle, kada ga pogledate...
1:00:32
Da li biste skinuli naoèale?
1:00:35
Moje naoèale?
-Da.
1:00:39
Da li on pocrveni kada
ga pogledate?
1:00:42
Pravi izgovore?
1:00:45
Ne bih rekla. Pa...
1:00:47
Da li govori stranim jezikom
na telefonu?
1:00:51
Ponekad, sa klijentima.
1:00:55
Da li tepate jedno drugom
kada ste intimni?
1:00:58
Ne vidim kakve...
-Pardon.
1:00:59
Valli, doði ovamo.
Hoæu poprièati s tobom.