:58:01
- Poikanne?
- Nuorin poikani.
:58:04
Miehiänne tuli tilalleni
ja vei hänet.
:58:07
- Miksi?
- Sen minäkin haluaisin tietää.
:58:10
- Hän on teidän armeijanne vankina.
- Eikö hän ole konfederaatti?
:58:15
Ei ole. Hän on Anderson,
eikä hän ole muuta.
:58:19
- Miten vanha hän on?
- Hän on 16.
:58:30
Näyttäisittekö kartalta,
missä maatilanne on?
:58:34
Se on Shenandoah Gapissa.
:58:38
Se näkyy tässä.
Tuossa noin.
:58:41
Minun mieheni eivät voineet
viedä poikaanne,
:58:45
koska emme ole olleet
teidän alueellanne.
:58:48
Mutta teidän pitää ymmärtää eräs asia.
:58:51
Miehet taistelivat juuri kapinallisia
vastaan, jotka kivittivät heitä.
:58:55
Heillä ei ollut muuta.
:58:57
Otimme 1500 vankia, eikä heillä
ollut yhteensä edes 50 panosta.
:59:04
- Mitä te tahdotte sanoa?
- Yritätte jotain lähes mahdotonta.
:59:09
Armeijamme yksiköt ottavat
tuhansia vankeja joka päivä.
:59:13
Miten odotatte löytävänne
yhden 16-vuotiaan pojan?
:59:31
Jos hän olisi täällä, antaisin hänet
teille. Mutta minulla ei ole vankeja.
:59:36
Lähetimme heidät kaikki
rautatielle kuljetusta varten.
:59:44
Jos löydätte pojan, antakaa tämä lappu
komentavalle upseerille. Se voi auttaa.
:59:49
- Mitä siinä lukee?
- Että poikanne vietiin vahingossa,
:59:54
ja että hänen vapauttamisensa olisi
henkilökohtainen palvelus minulle.