:48:01
Te tienen atrapado
despierto y dormido.
:48:05
¿ Se va el mes que viene?
:48:07
Sí.
Tengo ganas de volver a Londres.
:48:10
No será lo mismo sin usted.
:48:14
Que aún no me voy.
:48:18
¿ Quiere que le dé algo para dormir?
:48:21
Sí, buena idea.
:48:23
Bien, venga conmigo.
:48:27
Es estupendo lo que te dan
en la Seguridad Social.
:48:34
- Adiós, Sr. Elkins.
- Adiós, Sra. Clamacraft.
:48:36
Hasta pronto, cariño.
:48:44
¿ Sabes una cosa?
Las visitas no te sientan bien.
:48:49
- ¿ Qué quieres decir?
- Tardas una semana en recuperarte.
:48:52
Si no tienes cuidado,
saldrás de aquí en una caja.
:48:56
Verla y hablar con ella
es por lo que vivo.
:48:59
Tienes que vivir por y para ti,
no por los demás.
:49:02
Vivirías sin ella
aunque la atropellara un coche.
:49:04
No digas eso, Alfie.
:49:06
No. Lo único que digo
:49:08
es que no conviene sentirse
unido a nadie así en esta vida.
:49:12
Lo que no entendéis vosotros...
:49:16
¿ Qué?
:49:18
Es el vínculo entre marido y mujer.
:49:20
Lo que entiendo
es la maldita naturaleza humana.
:49:24
¿ Cómo sabes que tu parienta
no tiene a otro tío?
:49:27
¡Si vuelves a decir algo de mi mujer,
te parto la... !
:49:30
¡ Harry!
:49:32
No te alteres.
:49:35
Harry, cálmate.
:49:40
Anda, fúmate un pitillo.
:49:41
El médico dice que no fume
más de cinco al día.
:49:44
No le hagas caso al médico,
te tienes que poner bien.
:49:48
No, lo que quería decir
:49:49
es que con una tía, no sabes
dónde ha estado ni qué ha hecho.
:49:54
Di ''ella''.
Te refieres a mi mujer.
:49:56
Ella o ésa, son todas iguales.
:49:59
Lo que tienes que hacer es
empezar a vivir por ti mismo.