1:01:01
Sakra, Kelly! Proè?
1:01:05
Øeknìme jako odplata nìkomu,
1:01:08
kdo mi ustøelil prst.
1:01:11
Nevím, jak se Liz mohla
s vámi zaplést!
1:01:14
Hele, ty hlupáku!
Je to ena, ne svatynì!
1:01:18
Kdybyste se jí vìnoval tak jako
své slubì, zùstala by s vámi.
1:01:23
Vy jste se jí vìnoval, Kelly?
1:01:27
Mám pro vás radu,
Rossitere.
1:01:31
Uzavøete tuhle kapitolu.
1:01:33
To právì udìlám.
1:01:36
- Uzavøu...
- Plukovníku...
1:01:38
Hlásíme se dle rozkazu.
1:01:43
Dobøe, pøedstupte.
1:01:56
Musíme se dostat
pøes Grantovu linii.
1:02:00
Take ji zdaleka obejdeme.
1:02:03
Je tam ménì hlídek.
1:02:05
Pøijdeme zadem
pøes moèál Blackwater.
1:02:08
Je to 50 mil.
1:02:11
- Jestli...
- Plukovníku? Promiòte, pane.
1:02:13
Øíkáte, e pøejdeme
Blackwater?
1:02:16
- To je velký moèál.
- O to jde.
1:02:18
Nikdo by neèekal,
e ho pøejdeme.
1:02:22
Pokud se dostaneme na plantá
do zítøejí noci,
1:02:25
tak se do rána ukryjeme
1:02:27
a postaráme se o tamìjí
Yankee.
1:02:30
- A pak...
- Prásknu bièem.
1:02:35
Proto tady jsem.
1:02:39
Kavalerie generála Hamptona
bude krýt ná návrat.
1:02:43
Generál Lee naøídil diverzní útok
na odvrácení pozornosti nepøítele.
1:02:48
Jeho dìlostøelectvo bude ná...
1:02:51
To je ono. Leeovo dìlostøelectvo.
1:02:54
Ná signál kupøedu. Jdeme.
1:02:59
Buglere, zavolejte mue!