:15:00
- No tui a la guerra por eso.
- No, pero lo usará.
:15:05
Cada hombre, en su propio modo especial,
se ocupa del número uno.
:15:08
No admiro a esa clase de hombres.
:15:12
Sra. Warwick..,
:15:14
si le trajeran algún tipo de ganancia
a su puerta...
:15:19
¿habría alguna razón
para no aprovecharse de eso?
:15:22
¿Qué quiere decir?
:15:23
Es un asunto de la pradera norte.
:15:27
Norte--
Habla enigmáticamente.
:15:32
¿Para usted, señora?
:15:35
No comprendo.
:15:38
Tenía curiosidad.
:15:40
Cuando la Sra. Warwick especiticó
la pradera norte.,.
:15:43
quise saber el motivo.
:15:45
El suelo está agotado...
:15:47
muriendo por falta de tertilizante.
:15:51
- Sí, pero aún no--
- Abono, comandante.
:15:55
No sabía que era un granjero.
:15:57
Me crié en una granja.
En la estancia de mi padre en Texas.
:16:03
- Qué hermosa palabra.
- lgual que ''caridad''.
:16:08
''Charity'' en inglés.
:16:11
Sí, era hermoso.
:16:13
Era hermoso y grande y abierto.
:16:18
Cincuenta familias vivían ahí.
:16:21
Mi padre era como un lord irlandés.
:16:23
Sin embargo,
este virtuoso señor irlandés...
:16:26
no logró evitar que su hijo
se convirtiera en un pirata, ¿verdad?
:16:33
Haga bromas sobre la guerra,
sobre Dios y sobre mí...
:16:37
pero no haga bromas sobre mi padre.
:16:44
Lo mataron defendiendo nuestro hogar.
:16:47
La Guerra Mexicana,
creo que la llamaron.
:16:49
Nosotros teníamos otros nombres para
el robo de una parte de nuestro país.
:16:53
Los oticiales llevaban
su mismo unitorme.
:16:56
Sólo que algunos de ellos
ahora lo han cambiado a gris.