:21:01
...а ви заповядвам.
:21:03
Това вече е най-добрата причина,
която съм чувал за да отида.
:21:10
От толкова предизвикване на
съдбата, някой ден ще те убият.
:21:15
Горещо ти го пожелавам.
:21:18
Благодаря ви, генерале.
:21:21
Летище "Лод"
Палестина, 2 февруари 1948
:21:48
Сигурен ли си,
че този паспорт е наред?
:21:50
Би трябвало. Ти си
четвъртия който го използва.
:22:01
- Г-н Майкъл Стоун?
- Да, господине.
:22:04
Каква е причината за
пътуването ви в Палестина?
:22:06
Удоволствие.
:22:07
В момента тя не е страна за удоволствие.
Избрали сте странно време.
:22:11
Някои от нас имат
странни удоволствия.
:22:14
Къде ще отседнете?
:22:16
Тел Авив...
:22:17
...с роднини.
:22:19
Ще дойдат да ме вземат от тук.
:22:20
- Така ли?
- Майкъл!
:22:22
Майк, хубаво е да те видя
след толкова дълго време.
:22:28
Съжалявам.
Много закъснях. Как си?
:22:31
Как ти изглеждам?
:22:32
Уморен, все едно си правил любов
с всичките момичета в Америка.
:22:35
Хубаво е, че се върнах.
:22:39
Добре дошли в обетованата земя,
полковник Маркъс.
:22:43
Благодаря ви.
:22:54
Щом го знае, защо не ме спря?
:22:56
Някои от британците са ангели,
останалите са копелета.
:22:58
Извадихте късмет.
Сигурно е един от нашите.