1:13:00
..."вироглави хора".
1:13:04
Може би, бихте могъл да ги
убедите, че е по-добре...
1:13:08
...да отстъпят малко, ако
искат изобщо да се спасят.
1:13:16
Извинете.
1:13:27
За какво беше всичко това?
1:13:30
Получих този медал, защото
нямат доверие на съюза на Запада.
1:13:37
Искат от мен,
да доставя съобщение.
1:13:42
Слушай Майк, мислиш ли,
че Съединените щати...
1:13:45
...ще признаят новата държава,
когато и ако въобще се обяви?
1:13:50
За какво? Ще ни донесе ли
нещо друго освен проблеми?
1:13:54
Приятелите ти, може да имат
Библията на тяхна страна...
1:13:57
...но арабите притежават петрола.
1:13:59
Мислиш ли, че държавния департамент
ще се колебае когато избира страна?
1:14:03
Прав си.
1:14:05
Вече натискат приятелите ти
да отложат независимостта.
1:14:09
Какво е няколко години,
няколко века, за тези хора?
1:14:13
И се радвам, че накрая
ти дойде акъла...
1:14:16
...и се оттегли преди
да бъде твърде късно.
1:14:20
Слушай Майк,
проклет невежа такъв...
1:14:24
Ще се опитам да те осветля,
но се съмнявам, че мога...
1:14:26
...защото и представа си нямаш,
какво е положението там.
1:14:29
Имаме страна, обградена
от пет арабски държави...
1:14:32
...готови да я потопят
в Средиземно море.
1:14:34
Няма оръжия, няма танкове,
няма приятели, нищо.
1:14:36
Хора, борещи се с голи ръце
за малко парче от пустинята...
1:14:39
...защото е последното
място на този свят...
1:14:41
...където могат да отидат
и да се опитат да живеят...
1:14:44
Тогава защо се върна?
1:14:48
Не ти позволиха да командваш?
1:14:53
Прекалено добре ме познаваш.
1:14:57
Ти изобщо не ме познаваш.
1:14:59
Не ти и минава през ума, че
и другите сме човешки същества.