Lost Command
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:35:00
-Lütfen oturun.
-Hayýr, saðoIun.

:35:02
Raporunda, astýnýz oIan subayIarýn
ve askerIerin savaþ aIanýnda...

:35:06
size saygý duyduðunu beIirtmiþ.
:35:08
AnIaþýIan siz üstIerinizIe iyi geçinemiyorsunuz.
:35:11
-Evet efendim.
-Bu deðiþmeIi.

:35:14
Evet efendim.
:35:15
Tabii size yardým edeceksem.
:35:17
NasýI bir yardým efendim?
:35:19
Cezayir'deki 10. Paraþüt AIayý komutanIýðý
söz konusu oIabiIir.

:35:24
KabuI ediyorum.
:35:26
Baþarýsýz oIursanýz mesIek hayatýnýz sona erer.
:35:30
Bu görev için düþünüImenizin tek nedeni...
:35:33
Cezayir'de durumun...
:35:36
gittikçe kötüIeþmesidir.
:35:37
-Eski subayIarýmý yanýma aIabiIir miyim?
-GönüIIü oIacak kadar budaIaIarsa.

:35:42
10. AIaya kimse tayin ediImedi.
:35:44
ÇoðunIuðu diðer birimIerden
çürüðe ayrýIan kiþiIer oIuþturacak.

:35:48
On gün sonra Cezayir'deki 12. askeri böIgede
oIabiIir misiniz?

:35:53
Evet efendim.
:35:56
-Ýyi þansIar Raspeguy.
-Teþekkür ederim.

:35:58
TaktikIere güvenmeyi yeðIerim.
:36:00
Bu arada,
Cezayir'de kimin komutasý aItýnda oIacaðým?

:36:05
GeneraI MeIies'in.
:36:10
Teþekkür ederim efendim.
:36:29
-Buraya geImeyi neden istedin ki?
-BiImiyorum.

:36:34
GaIiba kendimi sýnýyorum.
:36:37
Amcan yakýnda
Cezayir'e gidebiIeceðimi söyIedi.

:36:41
Senin þu korsan çetesini de
yanýnda götürecek misin?

:36:44
10. AIay, çürüðe ayrýIanIar dýþýnda
gönüIIüIerden oIuþuyor.

:36:48
Ama biraz diI dökersem adamIarýmý
geri aIabiIirim, bir tanesi dýþýnda hepsini.

:36:54
ÖnemIi mi?
:36:55
Þey, tartýþýIýr. Ama iyi bir subaydýr.
:36:58
Bir Arap'týr.

Önceki.
sonraki.