The Glass Bottom Boat
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:26:01
En cuanto a esa fórmula suya,
¿dónde la guarda?

:26:05
- Aquí. ¿Por qué?
- ¿No hay planos ni copias?

:26:08
Están en dos cajas.
Una en la oficina. Otra aquí.

:26:11
- ¿Son seguras?
- Sí, son seguras. Se lo mostraré.

:26:14
Si necesita material de escritorio,
está detrás de la librería.

:26:18
- Gracias, Sra. Miller.
- Anna.

:26:20
Jenny.
:26:23
Aquí la tiene.
:26:24
Cada caja se abre con la frecuencia
de mi voz en una secuencia de palabras.

:26:29
Como cada voz es única...
:26:30
...las cajas son seguras.
- Excelente.

:26:49
¿Anna?
:26:52
¿Qué? Perdone.
:26:58
- ¡Qué susto!
- No quería asustarla.

:27:00
Estoy arreglando los altavoces.
:27:05
Lo siento.
:27:07
Me llamo Pritter. Julius Pritter.
Alta fidelidad estereofónica.

:27:11
Mi tarjeta. Por si necesita mis servicios.
:27:16
Me iré en un santiamén.
:27:22
Menudos armarios.
:27:41
- ¡Vaya con cuidado!
- ¿Qué?

:27:44
¡No!
:27:46
- ¡No!
- ¿Qué era eso?

:27:48
- Era un pastel.
- Lo siento de veras, señora.

:27:52
Ya somos dos, o tres.
:27:56
- ¿Qué hago?
- No se mueva. Lo va poner todo...

:27:58
Deprisa. Esto empieza a calar.

anterior.
siguiente.