Torn Curtain
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

2:10:02
Pojï.
2:10:10
Vybrali jste si špatnou dobu, profesore.
Mìli jsme návštìvu.

2:10:15
- Nic se nedìje. Toto je...
- Nikdo.

2:10:18
Jen mìstský èlovìk na procházce.
2:10:39
Mìli bychom sami utíkat.
Ale øekli jsme si, že na vás poèkáme.

2:10:45
- Byl to zátah?
- Naše organizace je na to zvyklá.

2:10:48
Musíme se usadit nìkde jinde.
2:10:51
Takže z autobusu jste se dostali.
2:10:54
Ano, ale støílelo se. Je nìkdo zranìný?
2:10:57
Vùbec ne. Pøíliš dobøe se rozptýlili.
2:11:01
Jedno škrábnutí, nic víc.
2:11:03
Je to dobrá parta. Co autobus?
2:11:08
Ten už nemáme.
2:11:11
S tím musíme nìco udìlat hned,
jak se vrátíme, pokud se vrátíme.

2:11:18
Dìkujeme.
2:11:19
Nemáme moc èasu, takže poslouchejte.
2:11:24
Posíláme vás po moøi
na východonìmecké lodi

2:11:27
v koších s kostýmy èeského baletu.
2:11:30
Dnes veèer mají poslední pøedstavení
a jedou do Švédska.

2:11:35
Loï je východonìmecká.
2:11:37
V bezpeèí budete až na bøehu.
2:11:41
Pøesnì v 8.00 vás zavedu do divadla.
2:11:44
Sednete si na místo minutu po tom,
co zhasnou svìtla.

2:11:49
V první pøestávce
vás vezme do zákulisí kostymér.

2:11:55
Ví, na kterých místech sedíte.
2:11:58
Patøí k vám?

náhled.
hledat.