Torn Curtain
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
Našli su Gromekovo telo.
1:17:09
Pogledajte!
1:17:27
Pitam se, šta se desilo našem
èoveku iz bezbednosti?

1:17:30
Mora da još uvek èeka ispred
berbernice. Taj vaš projekat,

1:17:34
"Gama 5", zvuèi zanimljivo.
1:17:36
Vi ste brilijantan, mlad èovek.
Znate, nema nas mnogo.

1:17:39
Ovde, ovde se završava posao.
Ostalo je samo mehanika.

1:17:46
A vi kažete da ste veæ
napravili "Gamu 5"?

1:17:49
Pa, da. Ne zaboravite, uradili
smo samo poèetne testove.

1:17:52
Zašto samo to? - Imali smo
problem sa novcem.

1:17:56
Teorija je u redu. S moje
strane, problem je rešen.

1:17:59
Rešen? Ako ste ga rešili,
zašto ga niste objavili?

1:18:01
Bezbednost. - Ah, bezbednost!
Teoretski, mogli ste barem

1:18:05
nešto da objavite. - Mislite,
kao vi prošle godine

1:18:08
u vašem žurnalu za fiziku?
- Èitali ste ga? - Da.

1:18:11
Onda znate da sam to,
o èemu prièate, veæ otkrio, takoðe?

1:18:16
Moguæe. Mislim da su nam
samo naèini bili razlièiti.

1:18:19
Kako? Koliko razlièiti?
1:18:23
Pa, ovo je moja radna soba.
1:18:26
Sve moje tajne. To je,
verovatno, najtajnija soba

1:18:30
u celoj zemlji, ali, vidite,
bez straže.

1:18:38
Mislim da je prijatna
i prepoznatljiva. - Da.

1:18:54
Dakle?

prev.
next.