Torn Curtain
prev.
play.
mark.
next.

1:38:04
Voleo bih da sam imao
vremena da zapišem adresu.

1:38:07
Pošta. Pošta. Doðavola, kako
beše? - Kao "štrase"(ulica).

1:38:11
Da, znam, i èovek koji se
zove Albert. Ali, koja pošta?

1:38:15
Moraæemo da pitamo.
1:38:19
Pusti mene. Sigurnije je.
- U redu.

1:38:25
Pošta?
1:38:29
Pošta?
1:38:36
Pošta? Pošta u ulici Fridrih?
- Da, ulica Fridrih!

1:38:54
Izvinite, molim vas.
Želite informaciju?

1:38:57
Vama na usluzi, gospoðice.
1:39:00
Sa gospodinom ste?
Naravno da jeste.

1:39:03
Doðite, molim vas.
1:39:08
Oprostite mi, molim vas.
Ja sam grofica Kuèinska.

1:39:12
Poljakinja sam.
1:39:15
Dozvolite mi da vas, oboje,
ponudim kafom.

1:39:19
Izvinjavamo se, zaista.
Žurimo. - Znam.

1:39:22
Tražimo poštu u ulici
Fridrih.

1:39:29
Popiæete kafu sa mnom,
profesore Armstrong.

1:39:34
Doðite. U blizini je.
1:39:37
Kako vi ono kažete?
Kafeterija. Doðite.

1:39:57
Evo nas.

prev.
next.