Un homme et une femme
prev.
play.
mark.
next.

1:38:03
Što ako opet kroz ovo
budem prolazio?

1:38:06
Mogujoš nešto napraviti?
1:38:10
Viðati se s njom mjesecima
i završiti kao prijatelj.

1:38:14
l što onda? Možda æete
završiti kao prijatelji.

1:38:24
Telegram, ''volim te''.
1:38:27
Priznaj da ne poznaješ žene.
1:38:31
Mora da jojje suprug
bio prava faca.

1:38:35
Da je preživio...
1:38:40
...postao bi stara budala,
a ovako æe uvijek biti faca.

1:38:48
lako bi postao stara budala.
1:38:51
Bili bi prekrasan par...
1:38:57
...ili par starih budaletina.
1:39:01
- U Lyonsu su kobasice ljute?
- Da, gospodine.

1:39:04
- Gdje su?
- Predjela.

1:39:08
Ne vidim. Gdje to?
1:39:10
Lyons kobasice.
Milanske su hladne?

1:39:13
O, da, uvijek su hIadne.
1:39:16
Što je Iosos a la marechale?
1:39:19
SIatkovodna riba iz Finske.
1:39:24
- Znaš to?
- Ne.

1:39:28
- Što da uzmem?
- Ne znam.

1:39:30
Nisam gladna.
1:39:32
Hoæeš steak?
1:39:34
Da. Hoæu.
1:39:35
Chateaubriandje najblaži, zar ne?
1:39:38
Tako je, gospodine.
1:39:43
Dva Chateaubrianda
na žaru.

1:39:45
SIabije peèena?
1:39:46
- Da, sIabije peèen.
- I meni.

1:39:50
- I zaèinjen!
- Svakako.

1:39:54
Kada ste sinoè napustiIi Monte CarIo?
1:39:57
Oko. . .

prev.
next.