:39:00
Antoine, Ýspanyolca "Coca-Cola" desene.
:39:02
Coca-Cola.
:39:03
-Fransýzcayla ayný.
-Hayýr.
:39:05
Çünkü Ýspanyolcasý "Coca-Cola."
:39:08
Bir Coca-Cola istiyorum" diye
nasýl söylüyorsun?
:39:12
Garson Ýspanyol, ondan
Ýspanyolca Coca-Cola iste. Hadi.
:39:19
Hadi sor.
:39:30
-Bana biraz verebilir.
-Sana baþka bir bardak alalým.
:39:34
Bardak alabilir miyiz lütfen.
:39:40
Nasýl böyle güzel
Ýspanyolca konuþuyor?
:39:42
Aslýnda Ýngilizce de konuþabiliyor.
:39:44
Ýngilizce bardak istesene.
:39:46
-Evet ama garson Ýspanyol.
-Ayný zamanda Ýngiliz.
:39:50
Annesi Ýngiliz, babasý Ýspanyol.
:39:52
Ýki dili de biliyor.
:39:56
-Ýspanyolca söylemeyi tercih ederim.
-Haklýsýn.
:39:59
Çünkü daha pratik.
:40:02
Bir kazadan sonra nasýl hissediyorsun?
:40:05
Utanýyorsun.
:40:07
Gerçekten, utanýyorsun.
:40:09
Aptalca ama böyle.
:40:12
Bir kaza yaptýðýn zaman...
:40:14
...bu senin hatan
çünkü viraja çok hýzlý girmiþ oluyorsun.
:40:17
Örneðin 140 ile girmen gereken
bir viraj var...
:40:21
...141 ile girersen yarýþtan çýkýyorsun,
139 ile girersen yarýþý kaybediyorsun.
:40:26
Doðru hýzý bulman gerekiyor.
:40:28
"Seni seviyorum" u
Ýspanyolca söyle.
:40:31
-Kime?
-Françoise'ya.
:40:43
Bazý þeyler ciddi deðilken
film gibi deriz.
:40:47
Neden filmler ciddiye alýnmazlar,
düþündün mü?
:40:53
Bilmiyorum.
:40:55
Belki her þey yolunda olduðu zaman
gittiðimiz için.
:40:58
Olmadýðý zaman mý gitmeliyiz?