:19:02
Jak se chcete vylodit
ve Spojených státech?
:19:04
Nìjak se tam dostanu.
:19:06
Má milá sleèno,
nemáte anci.
:19:09
Nejlepí pro vás bude
vrátit se do Hongkongu.
:19:13
Nikdy.
:19:14
Promluvím si s hospodáøem,
jestli má volnou kajutu.
:19:18
- Kdo je to?
- Lodní hospodáø, vae excelence.
:19:24
Ach tak.
:19:28
- Dobré odpoledne, vae excelence.
- Dobré odpoledne, pane hospodáøi.
:19:32
Chci se zeptat, jestli máte
lùko nebo kajutu navíc.
:19:36
Je mi líto. Nemáme nic volného.
Jsme plnì obsazeni.
:19:39
Moná se nìco uvolní v Kóbe,
ale pochybuji.
:19:41
- Kdy budeme v Kóbe?
- Zítra ráno v 11, pane.
:19:44
Dìkuji.
:19:46
Mohu pro vai excelenci
jetì nìco udìlat?
:19:48
Ne, vùbec nic. Dìkuji.
:20:13
- Tak je plno.
- Plno?
:20:16
Jo.
:20:17
No nìjak to zvládneme.
:20:19
Opravdu? Kde si myslíte,
e budete dnes spát?
:20:24
Jakmile se setmí,
mohu spát v záchranném èlunu.
:20:27
Co vás to napadlo,
do tohohle se pustit?
:20:30
Já nevím. Byl to impulz,
ance na útìk.
:20:34
Utéct od èeho?
Spáchala jste zloèin?
:20:37
Jistìe ne. Utéct od zoufalství,
beznadìje, ztracené budoucnosti.
:20:41
Nemít se tìit na co jiného
ne na tanèírny a prostituci.
:20:44
Ale já se rozhodla,
e nechci to pomalé chátrání.
:20:47
To není omluva za vae èiny.
:20:49
Na tomhle svìtì není omluva
za mnoho vìcí.
:20:52
No vystoupíte v Kóbe,
na pøítí zastávce.
:20:54
- Tak mùu zùstat?
- Zùstat? Nemùu se vás zbavit.
:20:58
Mohla byste teï jít vedle,
abych se mohl vykoupat?