1:06:04
Jaké tìstí,
e mám køeslo vedle vás.
1:06:09
Já to vypnu.
1:06:12
Teï si mùeme povídat.
1:06:16
Vyruila jsem vás ze ètení.
Jak neomalené.
1:06:20
Nic èlovìka nenatve víc,
ne kdy ho vyruí ze ètení.
1:06:23
Tatínek øíká, e to je
vùèi jiným neohleduplné.
1:06:28
Kde je vá pøítel velvyslanec?
1:06:31
Úplnì se nám z té cesty
vymazal.
1:06:35
Tatínek øíká, e kdo se vymazává,
má v sobì zakoøenìnou plachost...
1:06:39
co vlastnì znamená,
e se bojí obnait se veøejnosti.
1:06:45
To ticho je dìsivé.
1:06:48
Nechcete jetì hudbu?
1:06:55
Paní Martha Mears, manelka
velvyslance Ogdena Mearse...
1:06:58
bude dnes veèer oèekávat
pøíjezd manela do Honolulu.
1:07:01
Øíká se, e velvyslanec a jeho ena
se chtìjí rozvést.
1:07:05
Nicménì paní Mears øíká, e pojede
s manelem do Washingtonu.
1:07:09
- On se rozvádí!
- Omluvte mì.
1:07:19
V Honolulu na tebe èeká ena.
Zrovna to hlásili v rádiu.
1:07:21
Já vím. Dostal jsem telegram.
1:07:23
Veèer se nalodí
a nechce se rozvádìt.
1:07:26
A co Nataa?
1:07:28
To je ten problém.
1:07:30
Musíme rychle nìco vymyslet.
Pøistaneme v 9,30.
1:07:33
- Musíme ji dostat z kajuty!
- Kam ale pùjde?
1:07:36
- Mùe spát u mì.
- To je vylouèené.
1:07:42
Nech mì domluvit.
1:07:44
Já mùu spát
u Crawforda nebo u Hudsona.
1:07:46
Crawford a Hudson oba mají
spolubydlícího.
1:07:49
Tady ji nemùe nechat.
1:07:52
To urèitì ne.
1:07:54
U to mám.
Mùe øíct, e je vdaná za Hudsona.
1:07:57
Za Hudsona?
1:07:59
Kdyby si vzala
amerického obèana...