1:24:00
To je ceduljica od kemijske
èistionice. Poslat æe ih gore.
1:24:03
Moje stvari
u kemiskoj èistionici!
1:24:05
Kad sam ih skinula?
1:24:07
Nisi ti. Ti si se smoèila do koe.
Gonzales ih je skinuo.
1:24:11
- G. Gonzales?
- Ne gospodin, Dr. Gonzales.
1:24:14
Dr. Gonzales. To je onda u redu.
Zgodno je imati lijeènika pri ruci.
1:24:19
Ne lijeènika,
doktora filozofije.
1:24:28
Ovdje su aspirini.
1:24:29
- Ne, sada se osjeæam mnogo bolje.
- Ja æu ih uzeti.
1:24:33
Moram iæi, dolazi netko tko
eli iznajmiti moj stan.
1:24:38
Odsad upotrebljavam lift.
1:24:41
Mogu li neto
za tebe uèiniti?
1:24:45
Da, moe. elio bih da mi se
pridrui danas na veèeri?
1:24:49
- Ja?
- Nema nita protiv obiène hrane?
1:24:53
Ja volim obiènu hranu.
1:24:54
Nazvat æu bolnicu New York
i rezervirati stol.
1:25:02
To je stvarno èudno,
navikao sam se na ime Walter.
1:25:08
Zna to bi mi sada
dobro dolo?
1:25:11
Dupli ouzo.
1:25:16
A dobro bi mi dola
nova odjeæa.
1:25:20
- Majko, trebamo porazgovarati?
- Sinoæ sam spavala bez daske.
1:25:24
Prvi puta, u ne znam koliko godina,
spavala sam bez daske.
1:25:28
- Majko...
- Da li je ouzo grèki èudesni lijek?
1:25:34
Majko,
moram s tobom razgovarati.
1:25:36
- Brine se za mene.
- Ne brinem se za tebe.
1:25:40
Moja kosa, pitam se to bih
mogla uèiniti sa svojom kosom.
1:25:45
Paul i ja se rastajemo.
1:25:48
Rastajete?
1:25:49
Toèno.
1:25:51
Paul i ja se rastajemo.
Zauvijek.
1:25:54
Ti i Paul? Ne vjerujem ti.
1:25:57
Vidjela si da je otiao s koferom,
to si mislila da je unutra?