1:26:01
Znajuæi kako je uredan,
mislila sam da je moda smeæe.
1:26:05
Majko, ja tebi vjerujem,
zato ti ne vjeruje meni?
1:26:08
Zato jer nisam nikad vidjela nekog
vie zaljubljenog od tebe i Paula.
1:26:16
Moda je to bilo toèno juèer...
1:26:19
ali sam sigurna
da to nije toèno danas.
1:26:23
To sve nije mogla biti
tvoja krivnja.
1:26:26
Ne? Zbog mene ti si
trèala naokolo bez odjeæe...
1:26:31
Paul je vani na ulici, s prehladom
i trai mjesto gdje æe spavati.
1:26:35
Èija je to krivnja?
1:26:37
Tvoja.
1:26:39
eli èuti neto to æe te
stvarno okirati?
1:26:42
Ja te jo uvijek volim.
1:26:44
I Paul te,
takodjer, voli.
1:26:47
I ja volim njega.
1:26:49
Ne znam to on eli.
Ne znam kako ga uèiniti sretnim.
1:26:56
to da uèinim, majko?
1:26:58
To je prvi puta da si zatraila
moj savjet od tvoje desete godine.
1:27:05
To je stvarno jednostavno.
1:27:08
Sve to treba uèiniti je
rtvovati malo sebe za njega.
1:27:12
Nemoj od svega praviti igru,
1:27:14
kasno noæu u toj maloj sobici,
pobrini se za njega.
1:27:19
Daj mu do znanja
da je on...vaan.
1:27:23
Ako to moe uèiniti
imat æe sretan i divan brak.
1:27:27
Kao dva na svakih deset parova.
1:27:29
Vi æete biti jedan
od ta dva para, duo.
1:27:35
A sada ga
otidji potraiti.
1:27:37
Ja imam spoj.
1:27:41
Ujna Harriet neæe vjerovati
ni rijeèi od ovog.
1:27:44
Ako ti se ne javim
nazovi Hotel Nacional, Mexico City,
1:27:48
soba 703.