1:23:00
..hatýrlatýp duracaklar.
1:23:02
Keþke bana karþý bu kadar iyi olmasaydýn
Þef.
1:23:09
Benimle sakýn böyle konuþma.
1:23:12
Asla!
1:23:14
Asla!
1:23:22
Burada karþýmýza çýkan..
1:23:25
..iletiþim eksikliði.
1:23:29
bazýlarýnýz anlamýyor iþte.
1:23:33
Böylece geçen hafta size yaptýgýmýzý alýyorsunuz
1:23:38
Ýyi o zaman alsýn bakalým
1:23:42
Bu durumdan sizden daha fazla nefret ediyorum
1:23:55
Luke gelmiþ
1:23:58
Seni yakalayacaklarýný biliyordum.
1:24:00
Pranga takýyorlar ve ilave bir kaç yýl..
1:24:02
Çektigin cezayý yaktýn evlat.
1:24:06
Kaçmayý yine denemeni görmek için sabýrsýzlanýyorum
1:24:09
O kadar kötü kokuyorsun ki seni ben bile bulabilirim
1:24:14
Senin gibi bir orospu çocugu için kolay olmalý
1:24:30
Ne oldu? Ne kadar uzaða gidebildin?
1:24:32
Kapa çeneni de yesin
1:24:34
Yaklaþýk bir buçuk mil
1:24:38
Süpermarketin araba parkýnda.
1:24:40
Anahtarý üzerinde bir araba buldum.
1:24:42
Kýrmýzý ýþýkta durdum ve bir polis aracý
yanýmda durdu.
1:24:48
Sen ne yaptýn?
1:24:51
Lambanýn deðiþmesini bekledim.
1:24:54
Polis bana gözlerini dikti ve benim gibi bir..
1:24:57
..mahkum elbiseli birinin pýrýl pýrýl bir
arabada ne halt ettigimi merak etti.