:05:00
Jeg fik den ordnet ligesom dine.
:05:03
Det bragte dig held,
så jeg ville også prøve.
:05:07
Cole Thornton, er du påklædt?
Det håber jeg, for jeg kommer ind.
:05:11
Godt at se dig.
Jeg troede ikke på, du var her.
:05:15
Jeg troede, du havde glemt
alt om mig. Jeg troede...
:05:19
Hej, J.P.
:05:23
- Hvad er så morsomt?
- Det hele.
:05:29
Ved du, hvad hun griner af?
:05:31
Du kendte ham vist,
før du kendte mig.
:05:34
- Jeg kendte hende, da hun var barn.
- Vidste du ikke det, J.P.?
:05:37
Det har du aldrig nævnt. Indtil nu
troede jeg, hun havde god smag.
:05:42
Indtil nu troede jeg,
at hun havde god smag.
:05:46
Jeg er glad for, at I to er venner.
:05:49
Det er vi måske ikke,
når det er overstået.
:05:51
- Så er jeg færdig med jer begge.
- Vi må hellere finde os en ny pige.
:05:55
- Ja.
- I kan lige prøve!
:05:58
Jeg er pige nok til jer begge.
Må jeg gi' en drink?
:06:01
Ja, men jeg lovede J.P., at jeg
ville gøre noget for ham, ikke?
:06:07
- Det gjorde du.
- Hvis du vil udføre mit ærinde...
:06:10
Nej, lav dit eget arbejde, Cole.
:06:12
- Gi'r du en drink senere?
- Naturligvis.
:06:16
Hvor bor ham Bart Jason?
:06:18
Tag hovedgaden nordpå ud af byen.
:06:21
Du krydser bækken, og så
kommer du til en stor klippe.
:06:24
- En stor klippe.
- Ja. Det er MacDonalds grænse.
:06:27
MacDonalds?
:06:29
Rid 5 km østpå derfra, og så
kommer du til Bart Jasons ranch.
:06:33
Maudie, husk, jeg kommer tilbage.
:06:37
- Jeg efterlod nogle ting...
- Det ordner jeg.
:06:40
Tak.
:06:45
- Er du sur på mig, J.P.?
- Du ved bedre end som så, Maudie.
:06:50
Du må holde af den mand.
:06:52
- Skal jeg fortælle dig om ham?
- Det behøver du ikke.
:06:55
Det ved jeg godt.
Det er derfor, jeg gerne vil.
:06:59
Jeg mødte Cole, lige efter min mand
blev dræbt. Det har jeg fortalt.