1:48:03
To je rozdíl oproti té uniformì!
1:48:06
Jsem venku, madam Yvonne!
1:48:09
Zaènu ít!
1:48:10
Moná byste rád vidìl noviny...
1:48:13
- Nìjaké nové zprávy?
- Ale, vude jsou problémy.
1:48:16
No tak! Dutrouz moná byl
pesimista, ale vy?
1:48:20
Kdy mluvíme o Dutrouzovi...
1:48:23
Podívejte na tohle.
1:48:26
Je to sadista!
Zloèin z vánì...
1:48:29
Pøed 40 lety ho odmítla.
1:48:32
Jistì, bylo to nepøíjemné,
ale nebyl to dùvod k tomu, aby ji rozkrájel.
1:48:37
Bylo to pøíli velké sousto.
1:48:42
Tak já jedu.
1:48:44
Do Paøíe?
1:48:47
Moná narazíte na moje dcery.
1:48:50
Jednu u jsem potkal... Solange.
1:48:53
A vá ideál?
1:48:55
To bude muset poèkat.
1:48:57
Mùj obraz visí v galerii.
Zajdìte se na nìj nìkdy podívat.
1:49:01
Tak nashledanou, madam Yvonne.
1:49:04
Nashledanou, Maxence.
1:49:25
- Take opravdu odjídíte?
- Právì vèas!
1:49:28
- Solange se nepøijde rozlouèit?
- Pøila jsem za nás obì.
1:49:33
Boobooa jsi asi nestihla vyzvednout.
1:49:35
Je v dobrých rukou.
1:49:37
Jeden pøítel, pan Dame, pro nìj zael.
Zrovna el kolem.
1:49:41
Co to øíká? Pan Dame?
1:49:44
Simon Dame.
Hloupé jméno, ale milý mu.
1:49:48
Musím jít.
1:49:50
Dìda spí, Josette se jetì nevrátila.
Pohlídej to tady!
1:49:53
Ale já nemùu! Èekají na mì.