The Night of the Generals
prev.
play.
mark.
next.

:45:01
A fost cu generalul Tanz noaptea trecutã?
Da, cu siguranþã a fost.

:45:04
ªi de fapt, Tanz a fost cel
care a raportat dezertarea lui.

:45:06
Generalul Tanz.
:45:09
Kahlenberge!
Valkyrie. Repet, Valkyrie.

:45:23
Tocmai am primit un mesaj.
:45:26
Valkyrie.
Dumnezeule...

:45:28
Este oficial, Hitler este mort.
Existã un guvern nou la Berlin.

:45:33
Acum vom proceda conform planului.
:45:35
Tu, colonele, cu dezarmarea Diviziei "Nibelungii".
:45:38
Da, domnule.
Acolo poate fi o rezistenþã.

:45:39
Suntem gata.
:45:40
Cazãrmile diviziei trebuiesc
izolate pânã la ora 14.00.

:45:42
Da, domnule.
:45:44
Tu, maiorule, vei întrerupe acum
comunicaþiile între comandamentul diviziei...

:45:46
...ºi exterior.
Da, domnule.

:45:48
La 14.30 fix, îI vei aresta pe generalul Tanz.
:45:52
latã aici o împuternicire pentru arestarea lui,
semnatã de guvernatorul militar.

:45:56
Acuzaþia este trãdarea.
Da, domnule general.

:45:58
Procedaþi cu mare atenþie, generalul Tanz este un...
ªtiu ce este, domnule general.

:46:03
Succes.
:46:06
Succes.
:46:10
La Comandamentul Diviziei
Nibelungilor, la Cormet.

:46:13
Da, domnule.
Mergem repede.

:46:15
Da, domnule.
:46:23
Mueller, iei legãtura cu colonelul
Hinkel pe staþia radio.

:46:25
Batalioanele 3 ºi 4 sã fie mutate la Cormet.
:46:28
ÎntâInirea la ora 13.45.
Da, domnule.

:46:31
Vino cu mine.
:46:37
Mesaj urgent cãtre tot
personalul Wehrmacht-ului.

:46:40
Guvernatorul Militar al Franþei a confirmat
moartea Führer-ului la Rastenburg.

:46:43
Acum ofiþerii SS sunt reþinuþi în
interes de securitate naþionalã.


prev.
next.