The Night of the Generals
prev.
play.
mark.
next.

1:03:07
1792. u vreme
Francuske revolucije...

1:03:10
pariška rulja je
upala iu palatu,

1:03:13
nateravši kralja i kraljicu
u bekstvo.

1:03:20
Spaljena je do temelja...
1:03:23
1871.
1:03:52
Sada dolazimo na
Trg Konkord.

1:03:55
Jedan od najlepših
trgova u Parizu.

1:04:00
Baš ovde, na sred
ovog trga...

1:04:02
su Luju XIV i
Mariji Antoaneti...

1:04:07
odseèene glave
tokom revolucije.

1:04:11
Giljotina je bila tamo, baš
centru, gde se sad nalazi obelisk.

1:04:16
Gledaj gde voziš,
desetaru.

1:04:18
Razumem, gospodine.
1:04:30
-Gospoðica Gabler?
-Da.

1:04:31
Ja sam vodnik Kepke
iz štaba vašeg oca.

1:04:35
Kako su znali
kojim vozom æu stiæi?

1:04:37
Nisu znali.
1:04:38
Mogu li?
1:04:41
Vidite, ja sam
Hartmanov roðak.

1:04:43
Mi nemamo tajni, Hartman
i ja. Više smo, u stvari, kao braæa.

1:04:46
-On je dobro, zar ne?
-Dobro? Nikad bolje.

1:04:49
Samo je u poslednjem trenutku dobio
zadatak da vozi generala Tanca.

1:04:53
Samo danas. Zato nije
mogao da doðe da vas saèeka.

1:04:56
Pa, kako stoje
stvari u otadžbini?

1:04:58
Da li je neki grad
pretekao posle bombardovanja?


prev.
next.