1:06:02
Nikdo moc nevzal na vìdomí,
1:06:05
e ne jsme vystartovali, proslýchaly
se kolem velmi podivné zvìsti.
1:06:09
Povídalo se o tom, e se
nìco vykopalo na Mìsíci.
1:06:13
Nikdy jsem tìm povídaèkám
nepøikládal velkou váhu,
1:06:17
ale kdy jsem pak uvidìl nìkteré
jiné vìci, co se staly,
1:06:21
tak to mùu pustit
z hlavy jen velmi teko.
1:06:24
Napøíklad,
1:06:26
vechny pøípravy na cestu byly
udrovány v tak pøísné tajnosti
1:06:30
a ta melodramatická komedie
1:06:33
s naloením doktora Huntera, Kimballa
a Kaminskeho na palubu
1:06:36
u v hibernaci, po esti mìsících
oddìleného tréninku.
1:06:41
Pracuje na zprávì o stavu
psychiky posádky?
1:06:45
Samozøejmì.
1:06:47
Promiò mi to.
Já vím, e je to trochu hloupé.
1:06:51
Okamik strpení.
1:06:53
Okamik strpení.
1:06:56
Právì jsem zachytil závadu
v jednotce AE-35.
1:07:01
Za 72 hodin bude úplnì mimo provoz.
1:07:07
- Má stále výkonnostní rezervy?
- Ano.
1:07:10
A vydrí, dokud tato jednotka nesele.
1:07:13
Chce øíct, e do úplného selhání
máme bezpeènì 72 hodin èasu?
1:07:15
Ano. Je to naprosto
spolehlivý výpoèet.
1:07:20
Musíme ji vzít dovnitø, ale rád
bych to probral s Frankem
1:07:23
a s kontrolní stanicí mise.
Vytiskni mi kopii, prosím.