1:41:03
Hal, kas sa kuuled mind?
1:41:06
Hal, kas sa kuuled mind?
1:41:09
Kas kuuled mind, Hal?
1:41:11
Jah, Dave. Kuulen sind.
1:41:17
Tee lahti kapsli ruumi uksed, Hal.
1:41:20
Mul on kahju, Dave.
Kardan et ei saa teha seda.
1:41:26
Milles on probleem?
1:41:28
Ma arvan, et sa tead nagu
minagi milles probleem seisneb.
1:41:32
Millest sa räägid, Hal?
1:41:34
See missioon on minule liiga tähtis,
et lasta sinul seda ohtu seada.
1:41:40
Ma ei tea
millest sa räägid, Hal.
1:41:44
Ma tean, et te Frankiga
plaanisite minu lahti lülitamist. . .
1:41:48
. . .ja see on midagi sellist,
mida ma ei saa lasta juhtuda.
1:41:56
Kust sa selle peale tulid, Hal?
1:41:59
Ehkki tegite läbinisti
hoolikaid ettevalmistusi kapslis, . . .
1:42:03
. . .et ma ei kuuleks teid. . .
1:42:06
. . .nägin teie huulte liikumist.
1:42:20
Hea küll, Hal.
1:42:25
Sisenen hädaväljapääsu kaudu.
1:42:29
Ilma kosmosekiivrita, Dave. . .
1:42:32
. . .leiad, et see on üpris raske.
1:42:36
Hal, ma ei vaidle sinuga enam.
1:42:38
Tee uksed lahti!
1:42:40
Dave. . .
1:42:42
. . .see jutuajamine ei teeni
enam mingit eesmärki. Head aega.
1:42:49
Hal?