:30:03
如果各位不介意
我坐幾分鐘就走
:30:06
真的不喝點什麼嗎?
不客氣,謝謝你
:30:10
-葛雷哥近來如何?
-他很好
:30:12
他在波羅的海從事海底實驗
:30:15
所以最近我們很少碰面
:30:20
-如果見到他,記著代我問好
-當然
:30:24
你們大夥要去那裡?
上還是下
:30:26
我們正準備回家
:30:28
我們剛花了三個月的時間
校正柴林科號上的新天線
:30:33
你呢?
我正要去克萊威斯
:30:39
克萊威斯...
:30:40
博士,請不要介意我太好奇
:30:43
但是也釦A可以澄清一下
到底那裡發生了什麼事
:30:50
我恐怕不太瞭解你的意思
:30:52
過去兩個星期,克萊威斯發生怪事
:30:57
真的嗎?
:30:59
真的,例如
當你打電話到該基地時
:31:03
只能聽到電話錄音
重覆的告訴你線路故障
:31:09
可能是他們的裝備故障
:31:13
是的,起先我們也是這麼想
:31:16
但是到現在為止已經十天了
:31:20
你是說在過去十天中
你們無法與任何人聯絡
:31:22
正是如此
:31:24
原來如此
:31:25
還有一件事,兩天前
我們有一輛火箭巴士
:31:29
被拒絕在克萊威斯緊急迫降
:31:32
那就真的有些奇怪了
:31:33
是的
恐怕這件事將會引起爭執
:31:37
拒絕迫降是違反
國際航空暨太空協定
:31:41
是的,那當然
機員們都平安歸來了嗎?
:31:44
是的,是的,很慶幸,是的
很高興聽到這樣
:31:49
佛博士對你不願討論的問題
一再追問,也釵釣_犯
:31:55
但是我可不可以
直接的問你一個問題
:31:58
當然可以