:27:03
Objednejte nìkdo rentgen.
:27:07
Jak je na tom Stanton?
:27:09
Bude v poøádku,
ale je zøízenej. Ross?
:27:12
Nevím, Franku.
:27:15
Radi zavolej Stantonovì enì
a pøivez ji sem.
:27:18
Ok.
:27:28
Tady.
:27:29
Co je to?
:27:31
Jaký je teï jeho krevní tlak?
:27:33
Nùky.
:27:35
Klesá dolù na 90 na 70.
:27:42
Seít.
:27:46
Nùky.
:27:49
-Radìji mì to nech zavázat.
-Ok.
:27:55
Dejte mi balzám, prosím.
:28:00
Krvácí.
A puls jde teï nahoru.
:28:05
Jaký byl pøed operací?
:28:07
KP byl pøed operací 140 na 90.
:28:09
Kahne, vem tohle.
:28:10
Teï klesá dolù na 90 na 70.
:28:12
Kolik tady máte krve?
:28:13
Tady máme ètyøi
a objednali jsme dalí ètyøi jednotky.
:28:17
Kolik jste mu u dali?
:28:19
-Právì jsme mu zaèali dávat první.
-Radìji mu nachystejte dalí.
:28:24
Mayo, prosím.
:28:32
-Tady pod klíèní kostí.
-Tady je vá kapesník, Doktore.
:28:36
Dìkuji, Deanne.
:28:50
Jakou má anci?
:28:51
Ne víc ne 50-50.
:28:53
Zastavili jsme krvácení, ale má
poranìné nìkteré hlavní cévy.
:28:56
Dìkuji vám, Doktore.