1:13:08
Co to má sakra vechno znamenat?
1:13:11
Automobilová honièka!
1:13:12
Dva mui mrtví. Dùstojník v
nemocnici. Svìdek témìø zavradìm.
1:13:16
Chci vìdìt co se to dìje.
A chci to vìdìt hned.
1:13:19
Tady je hláení.
1:13:22
Mu jako je Chalmers mùe být
velká pomoc pro nae oddìlení.
1:13:26
Mùe se za nás pøimluvit, tam kde to bude tøeba.
1:13:29
Mùe za nás bojovat v zákonodárném sboru.
1:13:32
Musíte mu vrátit
jeho svìdka.
1:13:36
Kde je Ross?
1:13:40
Øekni mu to! To je rozkaz!
1:13:46
Je mrtvý.
1:13:47
Mrtvý?
1:13:48
Zemøel minulou noc.
1:13:50
Poté co jsi ho pøesunul?
1:13:51
Pøedtím. Odnesli jsme ho po schoditi
jako Johna Doea.
1:13:57
Ty jsi se zbláznil.
1:14:00
Podloudnì odvézt mrtvolu z nemocnice.
1:14:04
A teï jsou dva mui mrtví
kteøí s tím moná nemìli nic spoleèného.
1:14:07
Ten mu kterého jsem pronásledoval, zabil Rosse.
1:14:09
Jak to ví? Vidìl jsi ho?
1:14:11
Ano. Zkouel mì støelit brokovnicí.
1:14:14
Pumpovací Winchestrovkou.
1:14:19
V rádiu øíkali e tìla tìch muù shoøela
tak, e není moné je identifikovat.
1:14:24
Take vechno co máme jsou dva mrtví.
S tím pøed soudem neobstojíme.
1:14:29
Mám jednu stopu. Chci se na to podívat.
1:14:36
'"Sleèna Dorothy Simmonsová.
Thunderbolt Hotel. San Mateo.'"
1:14:41
Ross jí volal
z telefonu na Námìstí Unie...
1:14:44
...pøiblinì devìt hodin,
pøedtím ne byl zabit.
1:14:47
No tak volal svojí pøítelkyni.
Co to dokazuje?
1:14:59
Dnes je Nedìle. Mùu pozdret ten soudní pøíkaz
do pondìlního rána.