:34:01
În jargonul tãu, ai dat-o în barã.
:34:05
Cunoºteai semnificaþia mãrturiei lui.
:34:07
ªi totuºi nu ai reuºit sã iei mãsuri adecvate pentru
a-l proteja.
:34:10
Deci pentru tine a fost o treabã. Nimic mai mult.
:34:14
A fost mai mult, ºi ai avut dedicaþia pe care am fost
inclinat sã o cred...
:34:19
Crezi ceea ce vrei.
:34:21
Tu sã lucrezi pe partea ta de strada ºi eu o sã lucrez
pe a mea.
:34:29
Locotenente, eu personal o sã oficiez crucificarea ta
publica...
:34:32
... dacã Ross nu se recupereazã în timpul audierilor...
:34:35
... ca sã pot mãcar sã-i prezint depoziþia.
:34:37
ªi te asigur, eu nu voi suferi consecinþele
incompetenþei tale.
:34:42
ªi chiar dacã n-a fost...
:34:45
... sunt destul de sigur cã pot dovedi neglijenta din
partea ta.
:34:53
Mai poate fi un atentat la viaþa sa.
:34:55
Mã întorc dimineaþa, cu oamenii mei.
:35:02
Mulþumesc, Doctore.
:35:13
Aº vrea ca Dr. Willard sã fie înlocuit. Cred cã e prea
tânãr ºi neexperimentat.
:35:17
Îl prefer pe chirurgul meu.
:35:18
Informeazã-l pe administrator.
:35:20
Dar Dr. Willard este unul dintre...
:35:21
Aº vrea sã fie înlocuit, dacã nu va supãraþi.
:35:24
- O sã raportez asta administratorului nostru.
- Mulþumesc foarte mult.