:33:08
Ters giden neydi teðmen?
:33:11
-Onun nerede olduðunu baþka kim biliyordu?
-Ne?
:33:15
Onun nerede olduðunu baþka kim biliyordu?
:33:18
Nereye varmak istiyorsun?
:33:19
Onu nerede bulacaklarýný biliyorlardý
ve içeri girmek için senin ismini kullandýlar.
:33:26
Onun nerede olduðunu
birilerine söylediðimi mi ima ediyorsun?
:33:29
Birisi yaptý.
:33:31
ve bu bizden biri deðildi.
:33:33
Bunun konumuzla bir ilgisi yok.
:33:36
Tersine, asýl konumuz bu.
:33:40
Ailesi olan bir müfettiþ söz konusu.
:33:44
ve oldukça kötü yaralandý.
:33:47
Benim de konuþamayan bir tanýðým var.
:33:51
Ross hakkýnda bilmek istediðim þeyler var.
Sizinle yaptýðý anlaþma neydi?
:33:54
Anlaþma mý?
:33:57
Teðmen, lütfen
sorumluluðunuzdan kaçmaya çalýþmayýn.
:34:01
Sizin tabirinizle, bu iþi mahvettiniz.
:34:05
Onun þahitliðinin önemini biliyordun.
:34:07
Buna raðmen onu korumak için
gerekli önlemleri almayý beceremedin.
:34:10
Senin için sadece bir iþti. Baþka bir þey deðil.
:34:14
Gerçekten benim sandýðým kadar
bu iþe inanmýþ olsaydýn...
:34:19
Neye inanmak istiyorsan ona inan.
:34:21
Sen kendi iþine bak, ben de kendiminkine.
:34:29
Teðmen, eðer Ross
duruþmaya kadar iyileþmezse...
:34:32
haK önünde çarmýha gerilmeni seyredeceðim...
:34:35
bu sýrada da Ross'un yazýlý ifadesini
okuyabileceðim.
:34:38
ve, inan bana, beceriksizliðinin sonuçlarýna
ben katlanmak zorunda kalmayacaðým.
:34:42
Ortada bir beceriksizlik olmasa bile...
:34:45
bir ihmaKarlýk olduðunu kanýtlayabileceðime
eminim.
:34:53
Onu yine öldürmeye çalýþabilirler.
:34:55
Sabah kendi adamlarýmla birlikte
burada olacaðým.