:32:02
¡El café está listo!
:32:08
- Aquí tienes.
- Gracias.
:32:14
Compañía Buckman.
:32:16
¿De otro jefe africano?
:32:18
De un curandero. Le dije a Chance
que debería usarla de vez en cuando.
:32:22
Mejora su apariencia.
:32:24
Un momento.
Es Chuck Barton.
:32:30
Sí, Chuck. Greg Parker.
:32:36
Chance no puede ir.
Joe y yo nos ocuparemos.
:32:39
Estaremos ahí dentro de dos horas.
:32:40
Barton número 7,
Landry Parish, Luisiana.
:32:41
Barton número 7,
Landry Parish, Luisiana.
:32:43
Irene, saca el archivo del...
:32:47
incendio
en Tristate Acadia Parish.
:33:00
- Iremos en el helicóptero, George.
- Bien.
:33:02
¿Qué es lo que está mirando?
:33:04
Mantenemos un registro del equipo
que fabricamos en todo el mundo.
:33:07
- Esta es la más cercana a éste.
- ¿Es un incendio grande?
:33:10
- Grande o chico, es dinero.
- Iré contigo.
:33:16
No creo que tu padre quiera eso.
¿Qué dices tú, Joe?
:33:20
No, Chance... Es un poco raro
en ese sentido, ¿eh, Irene?
:33:23
Ah, bueno, tiene ideas definidas
sobre ciertas cosas. ¡No!
:33:30
Lo siento, Tish.
:33:32
Llama a Tristate y diles que envíen
toda la lista a Barton 7.
:33:36
Espera un minuto.
:33:38
- ¿A cuánto está de Nueva Orleáns?
- A unos 150 km.
:33:40
De todos modos
pensaba ir a Nueva Orleáns.
:33:43
Pensé que podía visitar a una amiga
hasta que pueda ver a mi padre.
:33:45
Está bien, puedes usar el avión.
Irene lo arreglará todo.
:33:53
Diez mil esparcidas en 25 km.
Gracias.
:33:56
- No te preocupes. Todo está bien.
- Adiós.