1:01:00
Doufám, e nebudete èekat dlouho,
pane tábní rotmistøe.
1:01:04
Tady je ná Fougass.
Dìkuji vám, Fougassi.
1:01:07
Tady je vá èajíèek, veliteli. éfe.
U jsem vám dal dovnitø cukøíèek.
1:01:13
Je vaøící, mohl jsem se spálit.
1:01:17
- Dìkuji vám, Fougassi.
- Není zaè.
1:01:19
- Mùete jít a zavøete dveøe!
- K slubám, veliteli. éfe.
1:01:24
- Co jsem chtìl øíct. - Vím, vím.
- Ne, ne, stùjte, stùjte!
1:01:30
Kdybyste snad nìkdy nìco potøeboval,
pak se klidnì obrate na mì.
1:01:33
- Nejde o mì. Já jsem tady,
abych slouil vám, pane tábní rotmistøe.
1:01:37
Ale víte, mnì se pøící dávat vám
rozkazy, mnì se to pøíèí.
1:01:41
- Nedbejte toho, protoe já
na vaem místì... - Hrùza pomyslet!
1:01:47
Poslouchejte mì.
1:01:49
Jestli nìkdy, a si ho vyslouíte...
1:01:52
dostanete jako já místo
s velkou zodpovìdností,
1:01:58
Následujte mého pøíkladu.
Zùstaòte skromný, prostý...
1:02:04
Nebuïte pyný.
1:02:12
Fougassi!
1:02:14
- Ano, veliteli? éfe? - Pøipravte jeep,
jedeme zkontrolovat pláe.
1:02:17
- A co èajíèek, chutnal vám, veliteli?
- éfe? Výborný, Fougassi.
1:02:22
- Vidí ho, podlízavce jednoho.
- Ten i s tím pospíil.
1:02:38
Sám jsem je natrhal.
Pro vás.
1:02:48
Dìkuji, chlapèe.
1:02:50
Jsme ve vyhnanství doèasnì,
vìrný Merlote.
1:02:55
Ale my se vrátíme.
1:02:58
To doufám.