:31:01
Je ne vous permets pas! Partez!
:31:04
Je vous donnerai les clés.
:31:12
Je vous les aurais données
si vous aviez demandé.
:31:16
Je sais que vous êtes amis
avec M. Castiglione.
:31:19
Il n'est pas là, si c'est ce que vous croyez.
:31:22
Non. On voulait s'en assurer
au cas où il n'était pas réveillé.
:31:27
Vous sembliez être deux policiers décents.
:31:30
Quand on le peut. S'il appelle,
dites-lui que Dan Madigan veut le voir
:31:34
sur-le-champ ou même plus tôt.
:31:37
Compris?
:31:39
Je lui dirai.
:31:41
Bien.
:31:59
- On s'en prend aux vieilles dames.
- Elle ne sait rien.
:32:04
Le Nabot ne lui dirait rien,
surtout s'il se cachait.
:32:07
C'est vrai. Qu'est-ce qu'on fait maintenant?
:32:10
C'est affreux à dire, Danny,
mais tu as mauvaise mine.
:32:14
Toi aussi.
:32:16
Tu sais depuis quand on est debout?
:32:18
- J'irais bien me raser et me reposer.
- Prenons quelques heures.
:32:33
Superbe journée, commissaire.
Merci de vous être joint à nous.
:32:37
Je vous remercie, Mme Dorrn,
au nom de la Police Athletic League.
:32:41
Nous savons qu'en donnant
une chance aux jeunes,
:32:44
ils préfèrent le base-ball
à la violence et à la drogue.
:32:50
- C'est aussi notre avis, Mme Hewitt.
- Au revoir, commissaire.
:32:54
Vous avez parlé de Bergdorf's,
Mme Bentley. Je peux vous y déposer?
:32:59
C'est très aimable à vous, commissaire.