Madigan
prev.
play.
mark.
next.

:10:02
- Te is teljesítsd az enyémetl
- Ne aggódj. Öröm üzletet kötni...

:10:06
Halló?
:10:08
Halló?
:10:18
- lgen?
- Muller?

:10:19
- lgen. Te vagy az?
- Szerinted?

:10:23
Ugyanott találkozunk,
de egy órával késõbb. Értve?

:10:29
- lgen?
- Jó reggelt, rendõrfõnök úr.

:10:33
- Jó reggelt, Charley.
- Rossz híreim vannak, Tony.

:10:36
Mit értesz rossz hír alatt?
:10:38
Ketten a 23-as körzetbõl
alaposan elbaltáztak egy akciót.

:10:43
Egy Barney Benesch nevû reffes
elszedte a fegyvereiket, és meglógott.

:10:46
Ez elég ronda dolog. Kik voltak a tisztek?
:10:50
Daniel Madigan és Rocco Bonaro
elsõ osztályú nyomozók.

:10:53
A fene essen Madiganbe.
Már régóta kinézett neki egy bukta.

:10:57
Madigan jó zsaru, Tony.
Nem mindig követi a szabályokat.

:11:01
Én szeretem a szabályokat, Charley.
Hogyan történt?

:11:04
Mire beérek, meglesznek a részletek.
:11:07
Rendben.
:11:25
Drágám? Miért keltél ilyen korán?
:11:28
- Nem tudtam aludni.
- Miért? Baj van?

:11:31
Nem is egy.
:11:35
- Halló?
- Tom? Bocs, hogy felébresztem.

:11:38
- El tudna jönni értem?
- Azonnal megyek.

:11:41
Köszönöm.
:11:43
Mi a baj? Elmondhatod?
:11:45
Ha majd megtudom.
:11:47
Túl indiszkrét kérdés megkérdezni,
hogy mit szeretnél reggelire?

:11:52
Csak kávét és gyümölcslevet.

prev.
next.