Butch Cassidy and the Sundance Kid
prev.
play.
mark.
next.

1:03:01
Asa un aranjament costa
1:03:03
mai mult decat am primit noi doi la un loc.
1:03:04
Se pare ca isi permite.
1:03:08
Nebulul ala de Harriman.
1:03:12
Aste nu sunt afaceri curate.
1:03:14
Cat timp crezi ca mi-ar lua
1:03:15
fiacare operatiune daca
1:03:17
ar fii in joc o suma considerabila de bani?
1:03:19
Daca mi-ar da mie ceea ce cheltuieste
1:03:21
ca sa ma opreasca sa nu-l mai fur,
1:03:23
nu l-as mai jefui.
1:03:27
In mod sigur ca ai castigat
cinstit fiecare banut pe care il ai!

1:03:30
Castigati, baieti,
1:03:31
ca dracu sa stie aia?
1:03:33
Ziceai ca sunt angajati permanti?
1:03:36
Nu. Doar pana te omoara.
1:03:48
Asta inseamna ca inca ne urmaresc, Butch,
1:03:51
si o sa o luam
1:03:53
din nou de la capat.
1:03:59
Isi vor face aparitia aici...
1:04:01
mai devreme sau mai tarziu.
1:04:19
Hei, Etta.
1:04:22
Sa va mai aduc.
1:04:24
Butch si cu mine ne-am gandit bine.
1:04:27
Ince directie o fi Bolivia ,
1:04:29
intr-acolo o s-o pornim si noi.
1:04:31
Pai, duceti-va acolo si fiti cuminti,
1:04:34
si o sa ne tinem mainile acasa, ceva timp.
1:04:36
Butch vorbeste putina spaniola.
1:04:38
Nu ma prea ma descurc cu un meniu.
1:04:40
Si tu vorbesti destul de bine.
1:04:44
Si am avea acoperire daca ar veni si o femeie cu noi.
1:04:47
Nimeni nu se astepta.
1:04:51
Atunci putem calatori mai in siguranta.
1:04:54
Ceea ce vreau sa zic este ca
1:04:56
daca vrei sa te duci,
1:04:57
nu te voi opri,
1:04:59
dar imediat cum incepi sa te plangi

prev.
next.