:21:02
Sredi krevet umjesto mene, Texe.
:21:06
Reci mi neto, Kes.
:21:08
Siguran sam da si
uivala sa mnom.
:21:11
Ovo je bilo dobro,
kao nikada u ivotu.
:21:14
I meni, ljubavnièe.
:21:15
To je dobro zato to...
:21:17
...osjeæaj koji si mi
pruila je bio takav...
:21:20
...da skoro i nisam
mislio na posao.
:21:22
Da, to je ba super, zar ne?
U kojoj si ti fori, srce?
:21:25
Zakopèaj me,
hoæe li, Tex?
:21:27
Morey se uvijek ali
na svoje èireve.
:21:31
Ne znam u kojoj je fori Morey...
:21:33
...ali ja sam sada
igolo koji trai klijente.
:21:37
Svako mora da se
bori da preivi.
:21:39
Oprostite, gospoðo.
:21:42
Rekla sam da se svatko mora
boriti da preivi.
:21:45
Jesi li sigurna da si
èula to sam rekao?
:21:47
Oprosti, Tex.
Misli su mi malo odlutale.
:21:49
Ne elim zakasniti
na sastanak s Moreyem.
:21:51
Sluaj, srce.
Zato ne pouri...
:21:53
...i uzme moj broj,
a mi æemo se èuti jako brzo.
:21:59
Zaboravila sam otiæi do banke,
a sada je kasno.
:22:02
Sluaj, moram uzeti taksi.
Treba mi koji dolar.
:22:06
Ne volim te traiti,
ali ti si tako sladak.
:22:10
Zna to, Kes, to je ba zabavno,
to to si spomenula novac...
:22:13
...zato to sam te ba htio
traiti novac.
:22:16
Htio si me traiti novac?
:22:20
Pobogu, pa to misli,
zato sam doao èak iz Teksasa?
:22:23
Htio si me traiti novac.
:22:26
to dovraga misli,
s kim ima posla?
:22:28
S nekom starom
kurvom iz 42. ulice.
:22:31
Za sluèaj da nisi primijetio...
:22:34
...ti veliki, rogati biku iz Teksasa...
:22:36
...ja sam jedna jebeno zgodna cura!
:22:38
Smiri se.
:22:39
Izgledam kao da imam 28 godina.
:22:41
Misli da moe doæi ovdje
i izvoditi ovakvo sranje?
:22:44
- Ti si sigurno poludio!
- Nemoj tako.
:22:46
Mogla bih te zadaviti vlastitim rukama!
Hoæe li izaæi odavde?
:22:50
Hoæe li izaæi van?
:22:54
O, Kes, medena.
:22:57
Kes, nemoj biti takva.