The Bridge at Remagen
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:04:01
General Von Brock.
:04:04
Prepare-se para destruir
a ponte de Remagen o quanto antes.

:04:09
Destruir?
:04:12
Temos 75 mil homens que ficariam
presos do outro lado do Reno.

:04:17
E se a ponte cair nas mãos do inimigo,
está preparado para as consequências?

:04:21
Estes homens são o que restou
do 15º exército.

:04:24
A única esperança de salvação
é a ponte.

:04:27
O 15º exército vai resistir ou morrer.
:04:32
O Führer ordenou que nenhum
palmo do nosso solo sagrado...

:04:36
será concedido ao inimigo.
:04:41
Herr Marechal-de-campo...
:04:43
se ordens vencessem guerras...
:04:46
não estaríamos combatendo no Reno.
Estaríamos dançando em Londres.

:05:00
Tenha mais cuidado ao falar, Herr
General. Pode ser mal-interpretado.

:05:08
Aqui estão as ordens.
:05:10
Nas condições actuais,
solicito sua rubrica.

:05:14
Foi bem claro, Herr Marechal-de-campo.
:05:17
Devo destruir a ponte de Remagen
o quanto antes.

:05:33
Boa noite, rapazes.
:05:36
Lamento que a guerra
tenha perturbado seu sono.

:05:43
Que plano brilhante
para encurtar a guerra.

:05:48
Fazer justo o que o inimigo quer.

anterior.
seguinte.