:31:00
Má u nìco vyhlédnutého ?
:31:05
Pershing má rozmístìné oddíly
podél celé hranice.
:31:09
Kadý z tìch pohranièníkù
dostane výplatu.
:31:14
To je informace,
kterou je zatracenì tìký sehnat.
:31:18
Neøekl jsem, e to bude lehké,
ale e se to dá udìlat.
:31:23
On na nás bude èekat.
:31:27
Nevidím ádnou jinou monost...
:31:42
No tak, Pikeu, pojïme.
:31:45
Mluví tak, jako kdybys vìdìl vechno.
:31:47
Dost na to, abych vìdìl,
e jsme pøekroèili nae pozvání.
:31:49
Co je to s tebou?
:31:51
Máme spoustu prachù na utrácení
a ádný trápení.
:31:55
Nebudou nás hledat na svým vlastním píseèku.
:31:58
Jak si tím mùe být tak zatracenì jistej?
:32:00
Bejt si nìèím jistej je moje práce.
:32:03
Bejt si nìèím jistej je moje práce.
:32:08
Poèkej!
:32:09
V klidu.
:32:10
To je urèitì jen ampaòský,
který jsme si objednali.
:32:14
V klidu. To je urèitì jen ampaòský,
který jsme si objednali.
:32:18
Bejt si nìèím jistej je moje práce.
:32:30
Chytil jsi ho?
:32:31
Ne, ten bastard utekl.
:32:36
Sakra, vánì jsi tu eleznici musel natvat.
:32:39
Utratili hodnì penìz na
nastraení tý pasti.
:32:42
U jsem se s nima potkal.
:32:44
Dvakrát nebo tøikrát.
:32:46
Byl jeden èlovìk jménom Harrigan.
:32:48
Mìl svoje zpùsoby, jak dìlat vìci.
:32:51
A já jsem ho donutil, aby ty zpùsoby zmìnil.
:32:54
A zatracená vìtina lidí, ...
:32:55
... nedokáe unést fakt, e se mýlí.
:32:59
Pýcha.