Topaz
prev.
play.
mark.
next.

2:22:07
- Jeg ville ønske, du ikke talte sådan.
- Hvorfor det?

2:22:11
Tror du, at du narrer nogen,
min mesterspion?

2:22:14
Alle i Washington ved,
du ikke er handelsattaché.

2:22:18
Alle ved, at chefen for russernes
efterretningstjeneste er chauffør.

2:22:23
- Han kører for ...
- Det ved alle i Washington ikke.

2:22:28
Og jeg foretrækker,
at du ikke siger det til nogen.

2:22:32
- Gå i seng.
- Nicole, hvor har du hørt det?

2:22:37
Hos min slagter.
2:22:39
Godt, Michele kommer. Så kan jeg
tale med en, der ikke altid er på vagt.

2:22:44
- Kommer jeres datter?
- Sammen med sin mand.

2:22:48
- Han skal skrive om FN's åbning.
- Vi skal møde dem i New York.

2:22:54
Og vi skal ikke se én eneste spion.
2:22:57
I støder nok på nogen hos FN.
2:23:00
Vi skal ikke besøge FN,
det skal Michele og hendes mand.

2:23:04
- Vi skal more os, ikke sandt?
- Jo.

2:23:09
Det forekommer mig, at du ikke
har meget tilovers for vores arbejde.

2:23:14
- Hvor kunne du gætte det?
- Det må du være vant til.

2:23:18
Det bliver man aldrig.
2:23:21
Men jeg kan lide dig. Du er rar
af en efterretningsmand at være.

2:23:25
Tak.
Og tak for den dejlige middag.

2:23:31
- Cognac?
- Ja tak.

2:23:35
- Hun vil have, at du stopper. Gør du?
- Nej.

2:23:42
Jeg kan forstå,
at I har en russisk afhopper.

2:23:48
- Hvad hedder han?
- Boris Kusenov.

2:23:51
Han bor i et sikkert hus
uden for byen.

2:23:56
Troede du ikke, at jeg vidste,
hvorfor jeg blev inviteret?


prev.
next.