2:13:01
Kakav posao?
2:13:04
Da intervjuie èoveka iz nae vlade
koji se zove Jarre.
2:13:07
On je radio za Ruse.
2:13:13
Poslao si deèaka?
2:13:15
Jo neznamo ta se desilo.
2:13:20
Sve ove godine sam se bojala da bi se
ovakve stvari mogle desiti.
2:13:30
Francois!
2:13:34
Pazi.
ta je?
2:13:36
Pa, da budem iskren.
Malo sam ranjen.
2:13:39
Uði, sedi.
2:13:42
There.
Mama.
2:13:45
Polako.
Èekaj, Michele. Èekaj.
2:13:47
Nije nita. Veruj mi.
Malo boli ali mislim da ne krvarim.
2:13:52
Kako to misli ne krvari?
Donesi malo alkohola.
2:13:55
Nemamo ga. Daj kolonjsku vodu
u njoj ima alkohola.
2:13:58
I zavoj.
Jel metak unutra? Daj da vidim.
2:14:08
- Ne, samo te je okrznuo.
- Rekao sam ti da nije nita.
2:14:12
Nita, nestao si,jel to nita!
Mogu li da dobijem malo viskija?
2:14:14
Pogoðen si jel to nita!
Evo konjaka.
2:14:17
Hvala.
2:14:21
- ta se desilo?
- Ne znam.
2:14:26
Prièali smo telefonom, seæa se?
2:14:29
A onda sam èuo da je Jarre
pustio neke ljude u apartman.
2:14:32
Onda me je neko udario u glavu.
2:14:35
Opipajte.
2:14:37
O, boe.
Da.
2:14:39
A sledeæe èega se seæam, je da sam
sedeo u kolima izmeðu dvojice.
2:14:42
Zaustavili su se da telefoniraju
zato to nisu znali ta da rade sa mnom.
2:14:46
Mislili su da sam jo bez svesti!
2:14:50
Kada su se vrata od kola otvorila, izleteo
sam i potrèao. Pucali su na mene.
2:14:55
- Mogli su te ubiti.
- Jesi li bio u arovom apartmanu?
2:14:58
Da, bio je mrtav.