Z
prev.
play.
mark.
next.

:49:02
...αλλά μας το απαγόρευσαν.
:49:04
Είναι άσχημα,
αλλά θα επιζήσει.

:49:09
Ο καθηγητής Ντοντ,
ήρθε απόψε απ' το Λονδίνο.

:49:12
Είναι απ' τους πιο ονομαστούς
στην Αγγλία. Είναι αισιόδοξος.

:49:15
Γιατί να πεις την αλήθεια;
:49:17
Έχουν όλο τον
καιρό να τη ζήσουν.

:49:30
Το κάταγμα απ' την
πτώση διέλυσε το κρανίο.

:49:34
Αναμφίβολα,
ο εγκέφαλος έχει πληγεί.

:49:37
Το εξαιρετικά βίαιο κτύπημα...
:49:39
...προκάλεσε ένα είδος
έκρηξης στον εγκέφαλο.

:49:42
Έναν πραγματικό
"εγκεφαλικό σεισμό".

:49:45
Αδύνατον να εκτιμηθούν
τα ψυχοσωματικά τραύματα...

:49:48
...ακόμη κι αν επιτύχει η επέμβασις.
:49:51
Η τρίτη χειρουργική
απόπειρα ξεκίνησε.

:49:54
Το μόνο θετικό είναι
η αντοχή της καρδιάς του.

:49:57
Κατά την άφιξή του,
κάναμε μαλάξεις.

:49:59
Καθώς
και ένεση αδρεναλίνης.

:50:01
Η καρδιά του
έχει εκπληκτική αντοχή.

:50:03
Επανήρχισε να
κτυπά κανονικά.

:50:08
Ελάτε κυρία μου.
:50:13
Ο Στρατηγός Μισού,
της Χωροφυλακής.

:50:15
Κυρία μου, λυπούμεθα
για το ανόητο ατύχημα.

:50:19
Ο Διοικητής της Αστυνομίας.
:50:20
Κρατούμε τον ένοχο.
Ένας μέθυσος.

:50:22
Ο αρχιεισαγγελέας.
:50:24
Τα συληπητήριά μου.
:50:26
Ο Ανακριτής.
:50:43
Έλεγα λοιπόν, ότι
μέρη του εγκεφάλου...

:50:47
...ίσως να πλήγησαν.
:50:49
Οι κακώσεις δεν
έχουν ακόμη καθορισθεί.

:50:52
Αλλά οι χειρουργοί
είναι πολύ αισιόδοξοι.

:50:54
Πρέπει να περιμένουμε
την έκβαση της επέμβασης.

:50:58
Ο άνδρας σας,
διαθέτει μια ξεχωριστή καρδιά.


prev.
next.