Z
prev.
play.
mark.
next.

1:35:03
Τα αντισώματα στην
πάλη κατά των μολύνσεων.

1:35:06
Στόχος μας είναι η προάσπιση
του χριστιανικού μας πολιτισμού.

1:35:10
Παλεύουμε με ήθος
και με παράδειγμα.

1:35:13
Σας διαβεβαιώνω ότι
κανένα μέλος της οργάνωσής μου...

1:35:17
...δεν παραβρέθηκε στη διαδήλωση.
1:35:19
Εσείς τι κάνατε το βράδυ εκείνο;
1:35:22
Ήμουν με τον Ταμία του Συνδικάτου.
1:35:26
Το άλλοθι επιβεβαιώνεται.
1:35:28
Καλώς.
1:35:29
Παίζαμε χαρτιά με τον
αδελφό μου στον οδοντίατρό μας.

1:35:33
Το άλλοθι επιβεβαιώνεται.
1:35:34
Είμαι φούρναρης.
Κοιμάμαι πίσω απ' το μαγαζί.

1:35:38
Το επιβεβαιώνει το αφεντικό του.
1:35:40
Ήμουν όλο το βράδυ στου Κινέζου.
1:35:43
Το άλλοθι επιβεβαιώνεται.
1:35:44
Ήμουν στου Κινέζου.
1:35:45
Το άλλοθι επιβεβαιώνεται.
1:35:47
Έπαιζα χαρτιά όλο το βράδυ,
με τ' αδέλφια, στον οδοντίατρο.

1:35:51
Το άλλοθι επιβεβαιώνεται.
1:35:53
Εσείς δεν είστε αυτός;
1:35:54
Είναι απ' τη διαδήλωση.
1:35:56
Ναι, μου μοιάζει πολύ.
1:35:59
Σας παραπέμπω για ψευδορκία.
1:36:02
Και για όσους
επιβεβαιώνουν το άλλοθί του το ίδιο.

1:36:05
Παρακώλυση
δικαιοσύνης και προσβολή.

1:36:08
Πάρτε τον.
1:36:12
Ο μάρτυρας υπ' αριθμόν 27
πέθανε από καρδιακό επεισόδιο.

1:36:15
Είναι ο ιδιοκτήτης της
αίθουσας όπου μαζεύονται.

1:36:17
Στην πρώτη σας
κατάθεση δηλώσατε...

1:36:19
...ότι ο Γιάγγος σας
κτύπησε με κλομπ...

1:36:21
...σαν αυτά που έχει η αστυνομία.
1:36:23
Επιμένετε στην κατάθεση;
-Μάλιστα κύριε Ανακριτά.

1:36:26
Ο Εισαγγελέας σας
τηλεφώνησε το πρωί του φόνου...

1:36:29
...ειδοποιώντας σας για τις
απειλές που δέχθηκε ο βουλευτής.

1:36:32
Οι ανώτεροί σας λένε...
1:36:34
...ότι δεν ενημερώθηκαν.
1:36:35
Πράγματι,
ξέχασα να τους ειδοποιήσω.

1:36:37
Είναι πολύ σοβαρό αυτό.
1:36:39
Θα σας στοιχίσει.
-Είναι σφάλμα υπηρεσίας.

1:36:41
Θα κριθώ απ' τους
ανωτέρους μου, όχι από εσάς.

1:36:46
Το πρωί του φόνου...
1:36:48
...σας ειδοποίησαν για
απειλές κατά της ζωής...

1:36:51
...του βουλευτή,
προέδρου του κινήματός σας.

1:36:54
Ποιος σας έδωσε
αυτές τις πληροφορίες;

1:36:56
Η σύζυγος ενός συναδέλφου.
1:36:58
Αλλά δεν μπορούσε να πει όνομα.

prev.
next.