A Man Called Horse
prev.
play.
mark.
next.

:02:41
- Câþi sunt?
- ªase, domnia voastrã.

:02:44
- Maddock.
- Îmi pare rãu.

:02:46
- John. Spune-mi John.
- Da, domnule. N-o sã se mai întâmple.

:02:52
Uiþi cel puþin o datã pe zi.
De câte sãptãmâni îþi tot spun asta?

:02:56
Da, domnule... John.
:02:58
- ªase ai spus?
- La rând. Tragi bine, John.

:03:02
- Mulþumesc, Maddock.
- Poþi sã mi te adresezi cu Joe.

:03:09
- Joe... Ce erau ãia?
- Pui de preerie.

:03:13
Potârnichi.
:03:16
Potârnichi. Acasã în Anglia
aº fi vânat potârnichi.

:03:23
Acum îmi dau seama, am strãbãtut
lumea cu mare cheltuialã

:03:28
doar ca sã ucid un alt fel de pasãre.
:03:31
Ce-i rãu în asta,
dacã n-ai ceva mai bun de fãcut?

:03:35
Nu am, Joe.
:03:39
De cinci ani n-am nimic
mai bun de fãcut.

:03:44
Trebuie sã fi cules
multe boabe de fasole de undeva.

:03:47
Nu doar fasole, Joe,
ci ºi titluri de familie,

:03:52
proprietãþi ale familiei,
poziþii în familie...

:03:55
Toate culese. Toate moºtenite.
:03:59
Am cumpãrat tot ce mi-am dorit în viaþã.
Inclusiv pe voi trei.


prev.
next.