:01:01
mám spí zájem
o zpùsob ivota indiánù,
:01:06
ne, øeknìme, o dobrodruství.
:01:09
Vy si myslíte, e bitva u Little Bighorn
bylo dobrodruství?
:01:19
Bitva u Little Bighorn nebyla
:01:23
typickým støetnutím mezi
bìlochy a indiány, pane Crabbe.
:01:28
Víte, témìø genocida indiánù...
:01:33
- Témìø co?
- Témìø genocida.
:01:37
To znamená...
:01:40
...vyhlazení.
:01:43
Vyvradìní celého národa.
:01:47
To jsme prakticky
provedli indiánùm.
:01:50
Nemùu ovem oèekávat, e starý
bojovník proti indiánùm jako jste vy
:01:56
se mnou bude souhlasit.
:02:01
- Zapnìte tu vìc.
- Pardon?
:02:04
Øíkám, zapnìte tu vìc
a zmlknìte.
:02:12
Posaïte se
a nìco se dozvíte.
:02:18
Znal jsem generála
George Armstronga Custera
:02:24
takového, jaký byl,
:02:27
a taky jsem znal indiány takové,
jací byli.
:02:38
Pøed 111 lety,
:02:42
kdy mi bylo deset rokù,
:02:46
byla moje rodina
pøi prùjezdu Velkou prérií
:02:54
vyvradìna
:02:56
tlupou divokých indiánù.