:34:03
mravního øádu ve vesmíru,
který neexistuje.
:34:07
Ty hvìzdy se mihotají v prázdnotì,
:34:10
a plány a sny dvounocù
pod nimi jsou samá marnost.
:34:17
Samá marnost, Jacku.
:34:20
- Slyíte nìco?
- Poslouchej mì!
:34:23
Lidé uvìøí vemu,
èím vìtí nesmysl, tím lepí.
:34:28
Velryby na dnì moøském
hovoøí francouzsky.
:34:32
Arabtí konì
mají støíbrná køídla.
:34:36
Pygmejové se páøí
se slony v temné Africe.
:34:39
Vechna tahle tvrzení jsem prodal.
:34:52
Moná jsme vichni blázni
a na nièem z toho nezáleí.
:35:09
Zùstaò u Allardyce Meriweathera
a bude chodit v hedvábí.
:35:17
Nevím, jestli chci nosit hedvábí.
:35:20
Mùj milý hochu, co jiného mùe
chytrý èlovìk nosit ne hedvábí?
:35:25
Asi dehet a peøí.
:35:28
Tak dobøe. Posaï se tamhle.
:35:31
Ani se nehni,
nebo ti provrtám díru do jater.
:35:36
Mohu se zeptat, co vás teï
pøivádí do této pustiny, pane?
:35:40
- Jsou to oni?
- Ano.
:35:42
Toho mladíka u jsem vidìl.
:35:45
- Nikdy jsem v tomhle kraji nebyl.
- Jsi mi povìdomý.
:35:55
Co je v tom? Louh?
:35:58
Pøece neèekáte,
e vám prozradím jeho sloení.